| Char Dham Yatra in English |

Babaji sharing his travel experiences of pilgrimages in the Himalayas, the Char Dham Yatra from Rishikesh, Yamunotri, Gangotri, Bhadrinath, Kedarnath and the important places in between. Languages: Hindi, English and Spanish

| Char Dham Yatra – towards Badrinath, Day 59 |


Having had Darshan of all the temples and learnt of their glory, we have now begun our journey towards the final stop of our pilgrimage. Knowing the greatness of every place and having the Darshan of each of them has, at every step, rendered our lives free from sin. More than just seeing the place, listening from the heart to its glory and grandeur, bestows great good fortune. With all the pilgrims journeying ahead in their respective vehicles, enjoying the view of the mountains covered at places by snow or by flowing rivers; we are passing through those routes which also have the path branching off to Hemkund Sahib and the Valley of Flowers. Offering our prayers & salutations to these places visible below, we continue on our journey. The route is so very beautiful that it is beyond description in mere words.

उनासठवाँ दिन–बद्रीनाथ की ओर

सब मदिरों का दर्शन और महिमा का गुणगान करते हम अपनी यात्रा के अंतिम पड़ाव की ओर बढ़ने लगे।हर जगह के महत्व को जानकर बहाँ का दर्शन पाकर जीवन पाप मुक्त होता गया,किसी चीज को देखने से ज्यादा उसके महिमा को दिल से सुनने मात्र से सौभाग्य प्राप्त होता है।सब यात्री गाड़ियों मे बैठकर आगे बढ़ते हुये।पहाड़ो का आंनद लेते।कही नदियां तो कही बर्फ से ढके पहाड़ ।हम उन रास्तों से गुजरे जहाँ से हेमकुण्ड साहिब,और फूलों की घाटी का मार्ग जाता है।नीचे मार्ग से ही उस जगह को नमन करते।हम आगे बढ़ गये।रास्ता इतना सुंदर है कि व्याख्या कर पाना कठिन है।शाम होते बद्रीनाथ जा पहुँचे।चारों तरफ बर्फ के पहाड़ और पर्वतों की गोद में बसा बद्रीनाथ शहर बहुत ही सुंदर है,आलौकिक है।पीछे पर्वत और सुंदर रगों से सुसजित बद्रीनाथ मंदिर का मुख्य द्वार दूर से नजर आ रहा था।अलकनंदा के स्वर से पूरी घाटी गूजती है।ये नजारा देखना बहुत ही आलौकिक है।अब हर कोई बस दर्शन पाना चाहता था।लेकिन थकान के कारण पहले सभी अपने अपने कमरों मे गये।आराम के बाद एक स्थान पर बैठकर सर्वप्रथम मै बद्रीनाथ की महिमा का गुणगान करुँगा फिर मंदिर दर्शन।जय बोलो बद्री विशाल की जय।

जारी है।——-

Habiendo tenido darshan de todos los templos y aprendido de su gloria, ahora hemos comenzado nuestro viaje hacia la parada final de nuestra peregrinación. Conocer la grandeza de cada lugar y tener darshan de cada uno de ellos, a cada paso, ha liberado nuestras vidas del pecado. Más que sólo ver el lugar, escuchar desde el corazón hasta su gloria y grandeza, otorga una gran fortuna. Con todos los peregrinos viajando por delante en sus respectivos vehículos, disfrutando de la vista de las montañas cubiertas en lugares nevados o que fluyen ríos, estamos pasando por esas rutas que también tienen el camino que se bifurca hacia Hemkund Sahib y el Valle de las Flores. Al ofrecer nuestras oraciones y saludos a estos lugares visibles por delante, continuamos nuestro viaje. La ruta es tan hermosa que está más allá de toda descripción en simples palabras. Hacia el anochecer, habremos llegado a Badrinat, un pueblo hermoso y etéreo ubicado en el regazo de las montañas nevadas, con picos nevados que lo rodean por los cuatro lados. La entrada principal al templo de Badrinat, cubierta por hermosos tonos y las altas montañas cubiertas de nieve en el fondo, ahora es visible desde la distancia. Los dulces y gorjeantes sonidos del Río Alaknanda resuenan en todo el valle. Contemplar esta escena se siente tan sublime y etéreo. Todos querían tener darshan del templo en el autobús. Sin embargo, tuvieron que proceder a su alojamiento, por puro agotamiento.

Después de descansar un poco, nos reuniremos todos en un lugar adecuado y, luego, os describiré la gloria y la grandeza de Badrinat, antes de proceder a entrar al templo para el darshan.

¡Gloria al Señor Badri Vishal!

…continuará…

| Char Dham Yatra – Badrinath darshan, Day 60 |


Badrinarayan

Badrinath or the Badrinarayan temple is a Hindu temple situated on the banks of the Alaknanda river, in Chamoli district of the Indian state of Uttarakhand. It is one of the ancient temples dedicated to the Hindu deity Lord Vishnu and it is counted as one amongst the 4 most sacred abodes described in the Hindu religion. The town settled all around this temple is also called by the same name Badrinath. This temple is open only for 6 months in a year, limited to the ‘end April to beginning of November’ period, because of the harsh winters in the Himalayan region. This pilgrim centre is one amongst the busiest pilgrimage places in all of India. The Badrinarayan form or manifestation of the Hindu deity Lord Vishnu is worshipped in this temple. There is an idol of His over here, that is sculpted out of Saligram stone. Adi Shankaracharya had retrieved this idol from the Narad Kund water tank close by and installed it in this temple. Many Hindus believe that this idol is one amongst the 8 self-manifested idols of Lord Vishnu. Even though this temple is situated in North India, the chief priests in this temple called as the ‘Ravals’, hail from the Namboodiri clan of priests of Kerala in South India.

साठवाँ दिन—बद्रीनाथ दर्शन

बद्रीनारायण

बद्रीनाथ अथवा बद्रीनारायण मन्दिर भारतीय राज्य उत्तराखण्ड के चमोली जिले में अलकनन्दा नदी के तट पर स्थित एक हिन्दू मन्दिर है। यह हिंदू देवता विष्णु जी को समर्पित मंदिर है। और यह स्थान इस धर्म में वर्णित सर्वाधिक पवित्र स्थानों, चार धामों, में से एक यह एक प्राचीन मंदिर है।मन्दिर के नाम पर ही इसके इर्द-गिर्द बसे नगर को भी बद्रीनाथ ही कहा जाता है। जाड़ों की ऋतु में हिमालयी क्षेत्र की रूक्ष मौसमी दशाओं के कारण मन्दिर वर्ष के छह महीनों अप्रैल के अंत से लेकर नवम्बर की शुरुआत तक की सीमित अवधि के लिए ही खुला रहता है। यह भारत के कुछ सबसे व्यस्त तीर्थस्थानों में से एक है।

Badrinat o el templo Badrinarayán es un templo hindú situado a orillas del Río Alaknanda, en el distrito Chamoli del estado indio de Uttarakhand. Es uno de los templos antiguos dedicados a la deidad hindú de Visnú y se cuenta como una de las 4 moradas más sagradas descritas en la religión hindú. La ciudad establecida alrededor de este templo también se llama Badrinat. Este templo está abierto solo durante 6 meses en un año, limitado al período de finales de abril a principios de noviembre, debido a los duros inviernos en la región del Himalaya. Este centro de peregrinación es uno de los lugares de peregrinación más concurridos de toda la India. La forma o manifestación de Badrinarayán de la deidad hindú Visnú es adorada en este templo. Hay un ídolo suyo por aquí, que está esculpido en piedra Shalágrama Shilá. Adi Shankaracharya había recuperado este ídolo del tanque de agua de Narad Kund cerca y lo había instalado en este templo. Muchos hindúes creen que este ídolo es uno de los 8 ídolos auto manifestados del Señor Visnú. A pesar de que este templo está situado en el norte de la India, los principales sacerdotes en este templo, llamados Ravals, provienen del clan de sacerdotes Nambudiri del Estado de Keralá en el sur de la India.

| Char Dham Yatra – Badri Narayan Darshan, Day 61 |


Glory of Badrinath

The Badrinath region situated in Himalayas has been known by different names at different points in history. In Skanda Puran, the Badri region has been described by the name “Muktiprada”, thus revealing the name of this place in Sat Yug. In Treta Yug, this land of Lord Narayan was addressed as “Yog Siddh” and in Dwapar Yug, owing to the manifest Darshan of the Lord here, it came to be called as “Manibhadra Ashram” or “Vishala Teerth”.

इकसठवाँ दिन–बद्री नारायण दर्शन

बद्रीनाथ महिमा

हिमालय में स्थित बद्रीनाथ क्षेत्र भिन्न-भिन्न कालों में अलग नामों से प्रचलित रहा है। स्कन्दपुराण में बद्री क्षेत्र को “मुक्तिप्रदा” के नाम से उल्लेखित किया गया हैजिससे स्पष्ट हो जाता है कि सत युग में यही इस क्षेत्र का नाम था। त्रेता युग में भगवान नारायण के इस क्षेत्र को “योग सिद्ध”, और फिर द्वापर युग में भगवान के प्रत्यक्ष दर्शन के कारण इसे “मणिभद्र आश्रम” या “विशाला तीर्थ” कहा गया है।

कलियुग में इस धाम को “बद्रिकाश्रम” अथवा “बद्रीनाथ” के नाम से जाना जाता है। स्थान का यह नाम यहाँ बहुत मात्रा में पाए जाने वाले बद्री (बेर) के वृक्षों के कारण पड़ा था।

La Gloria de Badrinat

La región de Badrinat situada en el Himalaya ha sido conocida por diferentes nombres en diferentes puntos de la historia. En Skanda Purán, la región de Badri ha sido descrita con el nombre de Muktiprada, revelando así el nombre de este lugar en el Satia-Iugá (era de la Verdad). En el Treta-Iugá (segunda era en la cosmología hindú), esta tierra del Señor Narayán fue dirigida como Yog Siddh y en el Duarapa-Iugá (tercera era en la cosmología hindú), debido al manifiesto Darshan del Señor aquí, se la llamó Áshram de Manibhadra o Vishala Tirth.

| Char Dham Yatra – Badri Narayan Darshan, Day 62 |


Glory of Badrinath

The Badrinath temple was established as a pilgrim centre in the 9th century, by Sri Adi Guru Shankaracharya. Adi Shankaracharya had stayed here for 6 years. During his stay here, he spent 6 months in Badrinath and the remaining years in Kedarnath. The idol of Badrinath was installed by the Gods themselves. When the Buddhist influence began to spread, they threw the idol into the Alaknanda. It is Adi Shankaracharya who searched for this idol in the Alaknanda and upon finding it, he installed it in a cave located close to a hot spring by name Tapt Kund. Subsequently, the idol was moved from there again and for the third time, it was retrieved from the Tapt Kund, by Sri Ramanajucharya, who re-installed it.

बासववाँ दिन–बद्री नारायण दर्शन

बद्रीनाथ महिमा

इस मन्दिर को नौवीं शताब्दी में आदि शंकराचार्य द्वारा एक तीर्थ स्थल के रूप में स्थापित किया गया था।शंकराचार्य छः वर्षों तक इसी स्थान पर रहे थे। इस स्थान में अपने निवास के दौरान वह छह महीने के लिए बद्रीनाथ में,और फिर शेष वर्ष केदारनाथ में रहते थे। बद्रीनाथ की मूर्ति स्वयं देवताओं ने स्थापित की थी। जब बौद्धों का पराभव हुआ, तो उन्होंने इसे अलकनन्दा में फेंक दिया। शंकराचार्य ने ही अलकनंदा नदी में से बद्रीनाथ की इस मूर्ति की खोज की, और इसे तप्त कुंड नामक गर्म चश्मे के पास स्थित एक गुफा में स्थापित किया।तदनन्तर मूर्ति पुन: स्थानान्तरित हो गयी और तीसरी बार तप्तकुण्ड से निकालकर रामानुजाचार्य ने इसकी स्थापना की।

La Gloria de Badrinat

El templo de Badrinat fue establecido como centro de peregrinación en el siglo IX por Sri Adi Gurú Shankaracharya. Adi Shankaracharya se había quedado aquí por 6 años. Durante su estancia aquí, pasó 6 meses en Badrinat y los años restantes en Kedarnat. Se instaló el ídolo de Badrinat por los dioses mismos. Cuando la influencia budista comenzó a extenderse, arrojaron el ídolo al Río Alaknanda. Es Adi Shankaracharya quien buscó este ídolo en el río al encontrarlo, lo instaló en una cueva ubicada cerca de una fuente termal llamada Tapt Kund. Después, El ídolo fue trasladado de allí nuevamente y, por tercera vez, fue recuperado del Tapt Kund, por Sri Ramanajucharya, quien lo reinstaló.

| Char Dham Yatra – Badrinath Darshan, Day 63 |


Badrinath Darshan

This abode is located on that range of the Himalayas known as “The Great or Grand Himalayas” or “The Madhya – middle or Central Himalayas. This region is the place of origin of several of those mountainous water streams that mingle or merge into one another to ultimately form the most prominent river of India – the holy Ganges / Ganga. Another prominent stream from amongst several of these mountainous streams is the Alaknanda that flows right through this valley, where the Badrinath temple is located. The town and temple are located at the confluence of the Alaknanda and a supporting tributary stream – the river Rishi Ganga. The temple is situated on the left bank of the Alaknanda. A short distance ahead from the temple, to its south, is the Rishi Ganga river flowing in from a westerly direction to merge with the Alaknanda. In the valley where this confluence takes place, right opposite to the temple front is the Nar mountain and right opposite to the temple’s rear face is the Neelakanth Peak, behind which lies the Narayan mountain. Right below the temple is the hot spring, Tapt Kund. Its water with a high sulphur content is believed to have medicinal properties. Many pilgrims consider it mandatory to have a dip in this hot spring before entering the precincts of the temple. There are 2 small water ponds in the temple premises too, referred to as Narad Kund and Surya Kund respectively.

(To be continued …)

तरेसठवाँ दिन–बद्रीनाथ दर्शन

बद्रीनाथ दर्शन

यह स्थान हिमालय की उस श्रेणी पर अवस्थित है। जिसे “महान हिमालय” अथवा “मध्य हिमालय” के नाम से जाना जाता है।यह क्षेत्र उन कई पर्वतीय जलधाराओं का उद्गम स्थल है जो एक दूसरे में मिलकर अंततः भारत की प्रमुख नदी गंगा का रूप लेती हैं। इन्हीं पर्वतीय सरिताओं में से एक प्रमुख धारा अलकनन्दा इस घाटी से होकर बहती है जिसमें यह मन्दिर स्थित है। मन्दिर और शहर अलकनन्दा और इसकी सहायिका ऋषिगंगा नदी के पवित्र संगम पर स्थित हैं।मन्दिर अलकनन्दा नदी के दाहिने तट पर स्थित है। और मंदिर से कुछ ही दूर आगे दक्षिण में ऋषिगंगा नदी पश्चिम दिशा से आकर अलकनन्दा में मिलती है। जिस घाटी में यह संगम होता है, मन्दिर के ठीक सामने नर पर्वत, जबकि पीठ की ओर नीलाकण्ठ शिखर के पीछे नारायण पर्वत स्थित है।इसके पश्चिम में बद्रीनाथ शिखर स्थित है।

मन्दिर के ठीक नीचे तप्त कुण्ड नामक गर्म चश्मा है। सल्फर युक्त पानी के इस चश्मे को औषधीय माना जाता है। कई तीर्थयात्री मन्दिर में जाने से पहले इस चश्मे में स्नान करना आवश्यक मानते हैं।मन्दिर में पानी के दो तालाब भी हैं, जिन्हें नारद कुण्ड और सूर्य कुण्ड कहा जाता है।

जारी है—

EL Darshan de Badrinat

Esta morada se encuentra en ese rango del Himalaya conocido como “El Grandioso o Gran Himalaya” o “El Madhya – Himalaya central o medio. Esta región es el lugar de origen de varias de esas corrientes de agua montañosas que se mezclan o se fusionan entre sí para finalmente formar el río más destacado de la India: el sagrado Ganges. Otra corriente prominente de entre varias de estas corrientes montañosas se encuentra el Río Alaknanda que fluye a través de este valle, donde se encuentra el templo Badrinat. La ciudad y el templo se encuentran en la confluencia del Alaknanda y una corriente tributaria de apoyo: el Río Rishi Ganges. El templo está situado en la margen izquierda del Alaknanda. A poca distancia del templo, hacia el sur, es el Río Rishi Ganges que fluye desde el oeste para fusionarse con el Alaknanda. En el valle donde tiene lugar esta confluencia, justo enfrente del frente del templo está la montaña Nar y justo enfrente de la cara posterior del templo está el Pico Nilakant, detrás del cual se encuentra la montaña Narayán. Justo debajo del templo está la fuente termal, Tapt Kund. Su agua con un alto contenido de azufre, se cree que tiene propiedades medicinales. Muchos peregrinos consideran obligatorio darse un chapuzón en estas aguas termales antes de entrar en los recintos del templo. Hay 2 pequeños estanques de agua en las instalaciones del templo también, conocidos como Narad Kund y Surya Kund, respectivamente.

…continuará…