| Char Dham Yatra in English |

Babaji sharing his travel experiences of pilgrimages in the Himalayas, the Char Dham Yatra from Rishikesh, Yamunotri, Gangotri, Bhadrinath, Kedarnath and the important places in between. Languages: Hindi, English and Spanish

| Char Dham Yatra – Kedar Darshan, Day 39 |


The Rock behind Kedarnath Temple — Bheem Shila

On the 16th of June 2013, Kedarnath was deluged by fierce floods. Due to heavy and incessant rainfall in the month of June, there occurred a massive cloudburst. A lake was formed near Chaurabari glacier, about 5 kms further up from the Kedarnath temple, due to the heavy rainfall. The lake was breached due to the force of rainwater and as a result, its water came rushing down with tremendous force, in the form of a great deluge. On 16th June evening, after around 8 pm, this deluge of water was suddenly seen rushing down rapidly from the mountain, behind the temple. Upon seeing this, the pilgrims took refuge inside the temple. People could be seen calming, consoling and comforting each other all through the night. The deluge of water had engulfed the temple too, on all 4 sides. That deluge was one of the most terrifying forms of Nature. Lakhs of devout seekers fell victim to that deluge. The entire Kedar valley was inundated by water, sand, rocks, stones, mud and dirt which ravaged and destroyed every single leaf over there. Even huge and solid rocks sunk deep inside the mountain’s surface were uprooted and shattered into small stones. Such was the force of the water. Nobody & nothing could stand up to that deluge. Due to the rapid force & velocity of the flow of water, even the temple was at risk of being seriously affected. The temple having stood resilient despite the force & flow of the deluge, was nothing short of a miracle! People inside the temple were clinging on to each other for dear life. Everybody was crying out to Bhole Nath to calm the deluge down. Going by what 2 sadhus of Kedarnath had to say, it was a miracle that saved the temple and the Shivling.

उनतालीसवाँ दिन–केदार दर्शन

केदारनाथ मंदिर के पीछे की शिला – भीम शिला

केदारनाथ में 16 जून 2013 को एक भीषण बाढ़ आई। जून में बारी बारिश के दौरान वहां बादल फटे थे।केदारनाथ मंदिर से 5 किलोमीटर ऊपर चौराबाड़ी ग्लेशियर के पास तेज वारिस के कारण एक झील बन गई, जिसके टूटने से उसका सारा पानी तेजी से नीचे आ गया। यह एक बहुत बड़ी जल प्रलय थी।16 जून को शाम करीब 8 बजे के बाद अचानक जब मंदिर के पीछे ऊपर वाले पहाड़ी भाग से पानी का तेज बहाव आता दिखा। इसके बाद तीर्थयात्रियों ने मंदिर में शरण ली। रातभर लोग एक-दूसरे को ढांढस बंधाते दिखे। मंदिर के चारों ओर जल प्रलय था। वो प्रलय प्रकृति का सबसे भयानक रुप था।लाखों श्रदालु उस प्रलय का शिकार हो गए। पानी, रेत, चट्टान, पत्थर और मिट्टी के सैलाब ने पूरी केदार घाटी के पत्ते-पत्ते को उजाड़ दिया। पहाड़ों में धंसी बड़ी-बड़ी मजबूत चट्टाने भी टूटकर पत्थर बन गई थी। उस सैलाब के सामने कोई नहीं टिक पाया।तेज बहाब के कारण मंदिर पर भी खतरा मंडराने लगा।बहाब इतना तेज था कि मंदिर का टिका रहना एक चमत्कार से कम नही था।मंदिर के अन्दर लोग जान बचाए खड़े थे।हर कोई भोलेनाथ से इस प्रलय को शांत करने के लिए चिला रहा था।केदारनाथ के दो साधुओं की मानें तो एक चमत्कार ने मंदिर और शिवलिंग को बचाया। 16 जून को जब सैलाब आया तो इन दोनों साधुओं ने मंदिर के पास के एक खंबे पर चढ़कर रातभर जागकर अपनी जान बचाई थी। खंबे पर चढ़े साधुओं ने देखा कि मंदिर के पीछे के पहाड़ से बाढ़ के साथ अनुमानित 100 की स्पीड से एक विशालकाय डमरूनुमा चट्टान भी मंदिर की ओर आ रही है, लेकिन अचानक वह चट्टान मंदिर के पीछे करीब 50 फुट की दूरी पर रुक गई। ऐसा लगा जैसे उसे किसे ने रोक दिया हो।उस चट्टान के कारण बाढ़ का तेज पानी दो भागों में कट गया और पानी मंदिर के दोनों ओर से बहकर निकल गया। उस वक्त मंदिर में 300 से 500 लोग शरण लिए हुए थे। साधुओं के अनुसार उस चट्टान को मंदिर की ओर आते देख उनकी रूह कांप गई। उन्होंने केदार बाबा का नाम जपना शुरू कर दिया और अपनी मौत का इंतजार करने लगे थे, लेकिन बाबा का चमत्कार की उस चट्टान ने मंदिर और उसके अंदर शरण लिए लोगों को बचा लिया

La Piedra detrás del Templo de Kedarnat – Bhim Shila

El 16 de junio de 2013, Kedarnat fue golpeado por feroces inundaciones. Debido a las fuertes e incesantes lluvias en el mes de junio, se produjo una gran cantidad de nubes. Se formó un lago cerca del glaciar Chaurabari, a unos 5 kilómetros más arriba del templo de Kedarnat, debido a las fuertes lluvias. El lago se rompió debido a la fuerza de la lluvia y, como resultado, su agua se precipitó con una fuerza devastadora en forma de un gran diluvio. El 16 de junio por la noche, después de las 8 de la noche, de repente se vio este diluvio de agua bajando rápidamente de la montaña, detrás del templo. Al ver esto, los peregrinos se refugiaron dentro del templo. Se podía ver a las personas calmarse, consolarse y reconfortarse durante toda la noche. El diluvio también había envuelto el templo por los 4 lados. Ese diluvio fue una de las formas más aterradoras de la naturaleza. Miles de buscadores devotos fueron víctimas de ese diluvio. Todo el valle de Kedarnat fue inundado por el agua, la arena, las rocas, las piedras, el barro y la tierra que devastaron y destruyeron todo por su paso por allí. Incluso rocas enormes y sólidas hundidas en lo profundo de la superficie de la montaña fueron desenterradas y destrozadas en pequeñas piedras, tal era la fuerza del agua. Nadie ni nada podría resistir ese diluvio. Debido a la rápida fuerza y ​​velocidad del flujo de agua, incluso el templo estaba en riesgo de verse gravemente afectado. El templo, que se mantuvo firme a pesar de la fuerza y ​​el flujo del diluvio, ¡eso fue un milagro! Las personas dentro del templo se aferraban entre sí por su querida vida. Todos gritaban a Bhole Nat para calmar el diluvio. Siguiendo lo que 2 sadhus de Kedarnat tenían que decir, fue un milagro que salvó el templo y el Shivalíngam.

| Char Dham Yatra – Kedar Darshan, Day 40 |


After learning of the glory of the temple, we shall now have Darshan. Devotees are moving ahead in long queues for the Lord’s Darshan; some singing bhajans, some hailing the Lord with their spirited shouts of Jaikar. Everyone wants to belong to Mahadev and become His. King Nandi, the bull seated outside the temple enhances its glory and grandeur. You will be able to feel the power of the temple, as soon as you enter through its main doors. That time has come when the Lord shall be before us. Everyone is lost in that Divine world, as they embrace the Lord after having had His Darshan and having offered their prayers and worship to Him. That feeling cannot be described in mere words. It can only be experienced and for that, one has to go there and walk up to His abode in person. When is the heart ever satiated by just a Darshan. Nevertheless, having had Darshan of the Lord, everybody has exited outside within the scheduled time and soon, Sankeertan begins to reverberate in the temple courtyard.

चालीसवाँ दिन –केदार दर्शन

मंदिर की महिमा जानने के बाद,अब हम मंदिर दर्शन पायेंगे।लम्बी लाईनों के बीच सब भक्त प्रभु दर्शन पाने के लिए आगे बढ़ने लगे,कोई भजन गा रहा हैै,तो कोई जयकार लगा रहा है।हर कोई महादेव का हो जाना चाहता है।मंदिर के बाहर बैठे नदी महाराज इस मंदिर की शोभा बढ़ाते हैं।जैसे ही मदिर के मुख्य द्वार मे प्रवेश होते हैं।आप महसूस कर सकते हैं।वहाँ की शक्ति को।बस अब वो वक्त आ गया।जब भगवान सामने थे।हर कोई भगवान का दर्शन पाकर पूजा अर्चना कर भगवान से लिपट गये उस दिव्य लोक में भगवान का दर्शन शब्दों मे लिखा नही जा सकता।वो दर्शन केवल अनुभव है।और उसे पाने के लिए।स्वयं ही वहाँ तक चलकर जाना होगा।दर्शन से मन कहाँ भरता है।पर समय रहते।सब बाहर आ गये।मंदिर के प्रांगण में बैठकर संकर्तिन गूंजने लगा।आगे मंदिर और पीछे हिमालय की चोटियाँ ,मानो साक्षात् कैलाश मे शिव की महिमा का अवसर प्राप्त हो गया।भगवान बहुत प्रसन्न थे।कोई भी वापिस आना नही चाहता था।मन मे ढेरों यादें और भगवान का प्रेम आखों से आंसू बनकर बह आया।इस प्रेम को हृदय मे बसा कर अब कदम वापिस नीचे की ओर चलने लगे।हऱ हर महादेव के जयकार से गुजती हर एक वस्तु आपको रोकती है।पर संसार के बंधन कहाँ रुकने देते हैं।शाम होते ही सारा ग्रुप नीचे उतर आया।सब गौरीकुण्ड पहुँच गये।

जारी है—–

Después de enteraros de la gloria del templo, ahora tendremos darshan. Los devotos avanzan en largas colas para el darshan del Señor; algunos cantando bhajans, algunos saludando al Señor con sus gritos de Jai. Todos quieren pertenecer a Mahadev y convertirse en Suyos. El Rey Nandi, el toro sentado fuera del templo, realza su gloria y grandeza. Podréis sentir el poder del templo, tan pronto como entréis por sus puertas principales. Ese momento ha llegado cuando el Señor estará ahí delante de nosotros. Todos están perdidos en ese mundo divino, ya que abrazan al Señor después de haber tenido Su darshan y haberle ofrecido sus oraciones y adoración. Ese sentimiento no puede describirse en meras palabras. Sólo se puede experimentar y para eso, uno tiene que ir allí y caminar hasta Su morada en persona. ¿Cuándo se sacia el corazón de un darshan? Sin embargo, después de haber tenido darshan del Señor, todos salieron dentro del horario programado y, pronto, el Sankirtan comienza a reverberar en el patio del templo.

| Char Dham Yatra- towards Badrinath, Day 41 |


Our next stop after the Kedar Darshan is Badrinath. Having had Darshan of Lord Bhole Nath, we will proceed to Choupata today. Choupata is an extremely beautiful place. Taking the route to Badrinath from Gauri Kund, we have arrived at Choupata. Come, let us get to know of its speciality & uniqueness.

Choupata

Choupata is located in the Rudraprayag district of Uttarakhand, at a distance of 37 kms from Ukhimath. This mountainous town is one such beautiful place where one feels very peaceful and relaxed. This place is also called a mini-Switzerland. This is the only halting point for vehicles plying between Kedarnath and Badrinath. It is a small hill station whose pristine beauty is like a scene captured in a picture frame. It is an altogether different world that feels verily like Heaven on earth. The pilgrimage on foot to Tungnath and Chandrashila further ahead commences from Choupata, but pilgrims who undertake a Yatra to Kedarnath, Madhyamaheshwar, Tungnath, Kalpeshwar and Panchkedar of Rudranath are usually very few in number. A majority of the pilgrims undertake the Char Dham Yatra whereby, after visiting Yamunotri, Gangotri & Kedarnath, they travel straight to Badrinath. Due to the absence of crowds, the natural beauty and serenity of Choupata which is one amongst the most beautiful places in Garhwal, is still intact.

इकतालीसवाँ दिन—-बद्रीनाथ की ओर

केदार दर्शन के बाद अब हमारा अगला पड़ाब बद्रीनाथ है।भगवान भोले नाथ के दर्शन के बाद अब हम आज चौपता की ओर जायेंगे।चौपता एक बेहद सुंदर जगह है।गौरीकुण्ड से निकलकर बद्रीनाथ के रास्ते आगे बढ़ते हम चौपता आ पहुंचे।आईये जानते हैं कुछ खास बातें चौपता के बारे मे।

Nuestra siguiente parada después del darshan de Kedarnat es Badrinat. Habiendo tenido darshan del Señor Bhole Nat, hoy iremos a Choupata. Choupata es un lugar extremadamente hermoso. Tomando la ruta a Badrinat desde Gauri Kund, hemos llegado a Choupata. Venid, conozcamos su especialidad y singularidad.

Chopata

Chopata se encuentra en el distrito Rudraprayag del Estado de Uttarakhand, a una distancia de 37 km de Ukhimat. Este pueblo montañoso es uno de esos hermosos lugares donde uno se siente muy tranquilo y relajado. Este lugar también se llama mini-Suiza. Este es el único punto de parada para vehículos que navegan entre Kedarnat y Badrinat. Es una pequeña estación de montaña cuya belleza virgen es como una escena capturada en un cuadro. Es un mundo completamente diferente que realmente se siente como el cielo en la tierra. La peregrinación a pie a Tungnat y Chandrashila más adelante comienza desde Chopata, pero los peregrinos que emprenden un Yatra a Kedarnat, Madhyamaheshwar, Tungnat, Kalpeshwar y Panchkedar de Rudranat suelen ser muy pocos. La mayoría de los peregrinos realizan el Chaar Dhaam Yatra por el cual, después de visitar Yamunotri, Gangotri y Kedarnat, viajan directamente a Badrinat. Debido a la ausencia de multitudes, la belleza natural y la serenidad de Chopata, uno de los lugares más bellos de Garhwal, aún está intacta.

| Char Dham Yatra – towards Badrinath, Day 42 |


Having seen and enjoyed the beauty of Choupata, we will now travel to Tungnath. Let us first learn of its glory.

Tungnath

Tungnath is a mountain situated in the district of Rudraprayag, in Uttarakhand’s Garhwal region. The Tungnath temple perched on the Tungnath mountain, is the highest among the 5 Kedars. This temple dates back several centuries. One form from among the 5 Kedars of Lord Shiva, is worshipped here. This temple was built by the Pandavas in order to please & appease Lord Shiva, who was angered by the mass destruction of lives they caused in the war of Kurukshetra. The peak ofTungnath is also the point of origin of 3 streams that mingle together to form the Akshakamini river. The temple is located 3 kms from Choupata and can be reached on foot from there. This temple nestled amidst beautiful mountains showers its ethereal splendor and luster all around.

इकलीसवाँ दिन—-बद्रीनाथ की ओर

चोपता के सौंदर्य निहारने के बाद हम अब तुंगनाथ की यात्रा करेंगे।सर्वप्रथम तुंगनाथ की महिमा जानते हैं।

तुंगनाथ

तुंगनाथ उत्तराखण्ड के गढ़वाल के रुद्रप्रयाग जिले में स्थित एक पर्वत है।तुंगनाथ ऊँचे पर्वत पर स्थित है तुंगनाथ मंदिर,पंच केदारों में सबसे ऊँचाई पर स्थित है। यह मंदिर कई बर्षों पुराना है। और यहाँ भगवान शिव की पंच केदारों में से एक के रूप में पूजा होती है। इस मंदिर का निर्माण पाण्डवों द्वारा भगवान शिव को प्रसन्न करने के लिए किया गया था, जो कुरुक्षेत्र में हुए नरसंहार के कारण पाण्डवों से रुष्ट थे। तुंगनाथ की चोटी तीन धाराओं का स्रोत है, जिनसे अक्षकामिनी नदी बनती है। मंदिर चोपता से 3 किलोमीटर दूर स्थित है। चोपता से 3 किलोमीटर की पैदल यात्रा करके तुंगनाथ पहुँचा जाता है।सुंदर ऊंचे पहाड़ो के बीच बसा ये मंदिर अपनी आलौकिक रूप की छटा बिखेरता है।

Tungnat

Tungnat es una montaña situada en el distrito de Rudraprayag, en la región Garhwal del Estado de Uttarakhand. El templo de Tungnat, encaramado en la montaña del mismo nombre, es el más alto entre los 5 Kedars. Este templo data de hace varios siglos. Aquí se adora una forma de entre los 5 Kedars del Señor Shiva. Este templo fue construido por los Pándavas para complacer y apaciguar al Señor Shiva, quien estaba enojado por la destrucción masiva de vidas que ellos causaron en la guerra de Kurukshetra. El pico de Tungnat es también el punto de origen de 3 corrientes que se mezclan para formar el Río Akshakamini. El templo se encuentra a 3 km de Chopata y se puede llegar a pie desde allí. Este templo ubicado en medio de hermosas montañas baña su esplendor etéreo y brillo a su alrededor.

| Char Dham Yatra – towards Badrinath, Day 43 |


Tungnath Temple

The Tungnath temple too like the 4 other Kedars, remains closed during winter. All prayers or worship are offered in the the Markandeya Mandir situated in the village of Makku during this season. Thereafter, the palanquin of Lord Tungnath is taken back on foot to Tungnath temple, amidst festivities. The ceremony of opening the doors of Tungnath temple is accompanied by traditional prayers and worship after which, the doors are opened. Tungnath is one amongst the temples situated on the heights of the Panchkedar range. Lord Shiva is worshipped as the 3rd Kedar, in this temple built of cut stone located between the Choupata and Chandrashila peaks, amidst the beautiful Himalayan meadows.

बतालीसवाँ दिन—-बद्रीनाथ की ओर

तुंगनाथ मंदिर

तुंगनाथ मंदिर भी पंचकेदार श्रृंखला के अन्य मंदिरों की तरह शीतकाल में सर्दी की वजह से बंद रहता हैं तथा शीतकालीन मे उनकी पूजा मक्कू गांव के मार्केंडेय मंदिर में होती है। श्री तुंगनाथ भगवान की उत्सव डोली पैदल यात्रा के साथ तुंगनाथ मन्दिर पहुँचती है।जिसके बाद परंपरागत पूजा अर्चना के बाद कपाट खुलने की प्रक्रिया संपन्न होती हैै।तुंगनाथ पंचकेदार श्रृंखला के ऊंचाई पर स्थित मंदिरों में एक है। चोप्ता और चंद्रशिला की चोटी के मध्य में सुन्दर हिमालयी बुग्याल के बीचों बीच चोटी पर कटुआ पत्थरों से बने मंदिर में भगवान शिव की तृतीय केदार के रूप में पूजा होती है।

Templo de Tungnat

El templo de Tungnat, al igual que los otros 4 Kedars, permanece cerrado durante el invierno. Todas las oraciones o adoración se ofrecen en el Mandir de Markandeya situado en el pueblo de Makku durante esta temporada. Posteriormente, el palanquín del Señor Tungnat es llevado de vuelta a pie al templo de Tungnat, en medio de las festividades. La ceremonia de apertura de las puertas del templo de Tungnat se acompaña de oraciones y adoraciones tradicionales, después de lo cual se abren las puertas. Tungnat es uno de los templos situados en las alturas de la cordillera de Panchkedar. El Señor Shivá es adorado como el 3er Kedar, en este templo construido en piedra cortada ubicada entre los picos de Chopata y Chandrashila, en medio de los hermosos prados del Himalaya.